Anime Expo Summer Fest 2023 werd in juli gehouden bij NOVO in Downtown Los Angeles en bevatte Japanse artiesten, waaronder Cö shu Nie, bekend om hun muziek in Jujutsu Kaisen en Tokyo Ghoul, en Mili, bekend van hun muziek in Ghost in the Shell: SAC_2045 en Goblin Slayer. Andere artiesten waren Yameii Online en Mii, en ze gaven allemaal een opwindend optreden dat het publiek energiek en opgewonden maakte. Ik moet rekwisieten geven aan Mili-zangeres Cassie Wei omdat ze haar set wilde voortzetten na een ongeluk waardoor ze op de grond viel. Het publiek was opgelucht toen later die avond bekend werd gemaakt dat ze in orde was.
De Japanse pop- en R&B-zangeres Mirei was een andere artiest op AX Summer Fest, en ze benadrukte het evenement met haar prachtige zangstem die het publiek versteld deed staan en gemakkelijk een van de beste zangeressen van de avond werd. Dit is de tweede keer dat ze optreedt in Los Angeles, en haar eerste keer was toen ze nog maar een tiener was. Mirei, ook bekend als Touyama Mirei, maakte haar debuut met “Fallin’ Out” uit 2013 en haar Japanse debuut in 2014 met de dubbele A-kant single “Fallin’ Out” en “I Wanna NO” met Shun. In 2019 maakte de artieste haar Amerikaanse debuut onder de naam Mirei.
Angrybeancoffeehouse: Tijdens Summer Fest voerde je je ballads uit in de eerste helft, en in de tweede helft wordt het poppy en leuker. Kun je ons iets vertellen over je ballads?
Mirei: Oh, ik hou ervan om diep te gaan. Dat is altijd hetzelfde als wanneer ik aan het praten ben. Ik weet niet waarom, maar ik ga altijd dieper. Dus iedereen lacht me uit, zoals: “Ben je dronken? Alsof het geen 3 uur ’s nachts is.” Als ik diep praat, willen mensen er altijd grappen over maken. Dus ik ga gewoon liever de diepte in de muziek.
Een van de nummers die je tijdens het concert zong, was ‘Lonely in Tokyo’. Wat was de inspiratie achter dat nummer?
Mirei: Het was omdat ik al sinds mijn 15e in deze entertainmentindustrie zit, dus ik heb een vriend die ook even oud is als ik en die het idool doet en in deze industrie zit. En ik luisterde naar hun verhalen, en dat was super verkeerd en super anders dan wat ik ervoer. Ik vind het zo raar en ik wil daar echt verandering in brengen, en daarom ben ik begonnen met het maken van het nummer ‘Lonely in Tokyo’.
Persoonlijk bevind ik me in een soort veilige omgeving. Ik denk dat het komt omdat ik een singer/songwriter ben. Ik mag mijn gevoelens kwijt en maak veel mee. Het is mijn werk, toch? Het is mijn carrière en mijn fans willen het. Alsof ons gesprek zo is. Met mijn team is het hetzelfde. Maar als het om idolen gaat, dan is het een heel ander verhaal. Ze zingen, maar ze zingen op de tekst die iemand heeft geschreven en die vaak door volwassen mannen is geschreven, wat helemaal niet herkenbaar is. En ze werken soms ook om badkleding te zijn met shoots die ongepaste kostuums zijn voor minderjarigen, en hun normen zullen daardoor worden gekanteld. Maar die gerechtigheid is voor hen, toch? En ik kan niets zeggen dat ze kunnen zeggen als: “Dat is zo verkeerd. Dat is onbeleefd.” En ik wil ze respecteren, maar tegelijkertijd wilde ik de wereld veranderen.
Je hebt een jaar in New York gewoond. Hoe heeft dat je geholpen om jezelf uit te drukken in je liedjes?
Mirei: Toen ik in de Verenigde Staten was, leerde ik hoe belangrijk het is om alles uit te drukken, zoals dingen hardop zeggen. Want in Japan is het prachtig. Er is een schoonheid van stilte en stil zijn en ermee omgaan zonder iets te zeggen. Het is als een schoonheid in Japan en ik waardeer en respecteer het en ik heb die schoonheid ook in me. Maar tegelijkertijd, als je je verkeerd voelt of als je gekwetst wordt, dan moet je het hardop zeggen, want niemand zal het opmerken zonder iets te zeggen, toch? Ik denk dat dat is wat ik een jaar lang in de Verenigde Staten heb geleerd en dat heeft mijn liedjes echt beïnvloed, vooral in het Engels, omdat ik uitspreek wat ik verkeerd voel en waarom ik me er raar over voel en volledig zing wat ik voelde.
Er zijn culturele verschillen tussen het Japanse en Amerikaanse publiek. Worden je Engelse liedjes gespeeld in Japan?
Mirei: Eigenlijk is dat zo interessant dat mensen in Japan vinden dat Engelse content iets heel cools is, maar dat het iets is dat niet voor hen is weggelegd. Ze vatten het niet te persoonlijk op omdat ze niet wennen aan iets in een tweede taal. Ook cultureel denk ik dat Japanners het gevoel hebben dat ze niet goed Engels kunnen omdat het Engelse onderwijs in Japan zo streng is. Ze raken gestrest door kleine, kleine grammaticale fouten. Zodat mensen niet merken dat ik dit soort dingen zing. Maar om eerlijk te zijn, ik zit al sinds mijn 15e in de industrie, maar ‘Lonely in Tokyo’ en ‘Take Me Away’ werden uitgebracht zonder Aziatische landen, en dat komt omdat er veel redenen zijn. Maar de belangrijkste reden is dat de onderwerpen waar we mee te maken hebben te diep zijn voor Japanners. Net als wanneer ik het heb over ‘Eenzaam in Tokio’, is er een soort systematische afwijzing van een andere rare mening. ja. Het gebeurt.
Voor Anime Expo Summer Fest, was dit de tweede keer dat je in Los Angeles optrad?
Mirei: De eerste keer was zo’n 10 jaar geleden. Ik was 14 jaar oud. Ik deed gewoon wat ik kon doen. Maar deze keer is mijn carrière bijna 10 jaar en weet ik zoveel over alles. Ik heb sindsdien meer dan 10 jaar geleefd, en ik zie mensen en ik heb ook Engelse liedjes uitgebracht en dit was de eerste keer dat ik de mix van Japanse en Engelse releases deed. Het was zo leuk en het maakte me zo zelfverzekerd, meer dan hoe ik 10 jaar geleden deed.
“Lolita Bonita” is een leuk nummer waarbij je je kleedt als een schoolmeisje en hentai noemt. Daar moeten we het over hebben.
Mirei: Ik maak mijn liedjes altijd met Zak Leever, die op hetzelfde podium stond, en DJ Shiftee, de DJ in Brooklyn. Terwijl we aan het praten waren, ben ik degene die altijd met het idee komt en dat breng ik altijd naar hen toe. Tijdens de pandemie deed ik de livestreaming genaamd Mirei TV, en er waren veel goede fans en ik genoot er erg van, maar tegelijkertijd krijg ik ook een beetje rare fans. Ik denk letterlijk dat ik geen schattig ding ben om vast te houden in het nummer, maar er zijn een aantal mensen die proberen om me een schattig ding te maken om vast te houden en ze waren als dmning en zo. Ze waren op een vreemde manier geobsedeerd door mij, gewoon voor een week of zoiets. Ik voelde me er zo raar over, maar tegelijkertijd wil ik ze een beetje plagen en met ze spelen. Zo heb ik dit nummer gemaakt, ‘Lolita Bonita’.
Ik denk dat dat een slecht idee is om ze wat meer te plagen. [Beiden lachen]. Wat is de volgende stap voor jou?
Ik ben me aan het voorbereiden op de release in het Engels en Japans, en ik ben nog steeds bezig met het maken van Japanse nummers. Maar voor Engels heb ik al heel veel liedjes gemaakt. Ik ben zo klaar om het album uit te brengen. Maar ik kijk gewoon uit naar de juiste timing. Dat zal een super persoonlijk iets van mij zijn, zoals mijn geboorteplaats en mijn familie. En dus wordt dat super kwetsend en komen er super warme liedjes. En ik ben van plan om op tournee te gaan door de VS. Ik voel me zo geweldig en ik heb er zoveel vertrouwen in om op tournee te gaan door het AX Summer Fest omdat ik het echt geweldig vond. Ook ga ik touren buiten Japan. Dus dat wordt heel globaal.
#Interviews #Muziek #當山みれい #Lonely in Tokyo #Eenzaam in Tokio